An Interview with Kyoko Mori
by Mallory Cook
Kyoko Mori writes poetry and fiction as well
as nonfiction. Her memoir, The Dream of Water, describes
her journey to make peace with her mother's suicide. Polite
Lies: On Being a Woman Caught Between Cultures is a
collection of essays about being a Japanese-American in the Midwest. She has
also published the novel Stone Field, True Arrow and two
novels for young adults, Shizuko's Daughter and One
Bird, as well as Fallout, a collection of
poetry. Kyoko teaches nonfiction at George Mason University and fiction in the
low-residency MFA program at Lesley University. This interview took place via
email after the 2009 RopeWalk Writer’s Retreat, where Kyoko served as a faculty
member.
Mallory Cook: You bear the distinction of being a successful writer in
all three genres of the craft. Speaking specifically to fiction and nonfiction,
how do you differentiate which material will be used for certain projects?
Assuming that some part of fiction is grounded in reality and some part of
non-fiction is masked behind a story, do you find it difficult to maneuver
between the two?
Kyoko Mori: When I use material from “real life” in fiction, I
always change one or two crucial details. In my first novel,
Shizuko’s Daughter, the main character is a twelve-year-old
girl who must survive her mother’s suicide. The novel is set in Kobe in the
1960s and 1970s, the time and the place of my own adolescence. But while I found
consolation in reading and writing as a teenager, my character, Yuki, is an
aspiring painter. I’ve never studied painting beyond my high school art class,
but many of my close friends are visual artists. I know something about the
process through watching them work and talking to them about it. I also visit
museums regularly and read art books. So painting is something I know well, but
in an indirect way. As I described the sketchbook my character kept after her
mother’s death and the paintings she struggled to complete, the details I
invented opened up doors for more invention. Making the character into a painter
rather than a writer gave me the right amount of distance and closeness I needed
to portray her with accuracy and imagination.
On the other hand, when I started my second book, I thought I was going to
write another novel about a Japanese family like my mother’s. I went to Japan
for eight weeks and talked to my relatives; I took notes and collected old
family photographs and my relatives’ journals. But when I came back to
Wisconsin—where I was living at the time—I realized that I didn’t know my
relatives’ stories well enough to write a novel about people like them. I could
read their journals over and over, I could call them and interview them a
hundred times, and I would still not be able to get inside their stories. The
crucial parts of their stories happened long before I was born, and their
results were being lived day after day still, in a country that was no longer my
home. I had no meaningful access to or perspective on these stories.
The real story of the book was about my returning to Japan after thirteen
years’ absence and realizing that I no longer had a life there. In telling this
story, if I’d changed any significant detail—for instance, if I’d written that
my grandfather was a store clerk instead of a teacher, or that my father was a
government employee instead of an engineer—I would only have been making things
up in a gratuitous way. It wouldn’t have opened up any doors of invention. The
particulars of my family’s circumstances—my mother’s family lost their land
after World War II and was reduced to poverty; otherwise, my mother would never
have gone to work as a secretary and met my father, who made good money but was
not a genteel, cultured person like her father— were important in this book.
That’s how my second book, The Dream of Water,
became a memoir instead of a novel.
I don’t find it difficult to switch back and forth between fiction and
nonfiction because I only work on one big project at a time. Many of the
techniques of fiction and
nonfiction are the same: character revelation or
development, plot-shaping, scene construction, the balance between exposition
and drama. I’m confused about many things in life, but not about the difference
between these two genres. In fiction, you make up things to give yourself room
for insight and imagination. In nonfiction, you delve into what’s already there,
which requires a different kind of imagination—the ability to see the gap
between what you knew then and what you know now.
MC: What came first in your evolution as a writer, poetry or prose?
KM: Like most people, I wrote bad poetry in high school—long
free-verse rants about how no one understood me. In college, I was reluctant to
go back to poetry because by then, I knew how bad those poems had been. So as an
English major with a creative writing emphasis, I only wrote short stories. In
graduate school, while studying fiction, I took a few poetry workshops because
most of my close friends were poets. I wrote poetry for the next ten years or
so, mostly between long prose projects, and even published a small-press book of
poetry. But poetry was never my best medium: I lack the discipline to sit for
hours contemplating and re-arranging those four or five words on a line. When I
started writing essays, I found a different outlet for the poetic impulse—the
desire to move from topic to topic on the strength of language and imagery
instead of “plot.” An essay is like a long poem in which you get to explain a
few things. I have not written poetry in the last several years. I still read
other people’s poetry and am inspired by their work.
MC: Your next collection of essays, Yarn: Remembering the Way Home,
will be released this fall. Although each nonfiction piece you’ve written
tackles its own stories, you insightfully connect them back to your childhood in
Japan and, specifically, your mother’s suicide. Do you believe your drive to
write was born from these experiences or would you have wanted to become a
writer regardless?
KM: Yarn is made up of long narrative chapters (memoir) and
short lyric chapters (essays), somewhat like a cable sweater. The narrative
chapters are the background stitch and the lyric chapters are the cable panels:
they alternate and highlight each other. My mother’s suicide was a defining
event in my childhood. It’s hard to say who or what I would have become if she
had survived her unhappiness. Still, I wanted to be a writer long before her
death, so I’d like to think I would have found other things to write about.
MC: You did a lot of research concerning the history of knitting and
weaving for your new book, and your molding of historical anecdote and personal
information progress the stories beautifully. How do you find this balance in
your work?
KM: Yarn is the first book I wrote
for which I did any significant research. I started out with the knitting and
weaving books I already had and then expanded from there—going to various
archives and libraries in Boston and Washington, D.C., buying more books,
visiting folk art museums, using some (though not many) internet sources. I
don’t excel at research. I learned a lot about
how to look up information when I took my graduate class at George Mason
University to the Library of Congress for an orientation with Thomas Mann, the
reference librarian who wrote The Oxford Guide to Library
Research. He presented information-gathering as an exciting
adventure of discovery. Still, it’s not my forte. I don’t look forward to going
to the library and gathering information.
As it turns out, my lack of enthusiasm for research is a blessing in
disguise. No matter what you write about and what information you find, the real
challenge is in sorting out what you gathered and throwing out most of it. Even
though the information you found affects the shape and the tone of your story,
it’s the story, not the information, that must drive the piece forward. Having
too much information can be almost paralyzing, especially if you don’t know how
NOT to use all of it. My instinct is always to find out just enough information
to get going, try to write my way around the details that are fuzzy or missing,
and only go back to the library if I absolutely need to. Even so, I ended
up not using many interesting things I found out about knitting, spinning, and
weaving. But that’s what cocktail parties are for—the details I don’t use in my
writing will always give me something to talk about.
MC: Many aspiring writers shun non-fiction because they believe their lives lack
an edge of tragedy that so many successful essays and memoirs deal with. Do you
agree with this observation or do you think the success lies in how a life is
portrayed?
KM: In Writing Fiction, Janet
Burroway argues that all plots in fiction should include trouble. If your
characters went on a picnic and the weather was perfect, the food
delicious, and
the company harmonious, there would be no story. If they had a big argument
around the picnic table or if one of them almost drowned in a lake or got stung
by wasps, then there would be a story.
In nonfiction, too, there is no story without trouble or conflict. But I
don’t think this means the writer has to have endured an extremely tragic life.
None of us gets through our childhood, adolescence, and early
adulthood—growing up with our family, leaving them to go to college or to find
work to get married, losing some of the older relatives as time goes on—without
some trouble, conflict, or significant loss. We all have complicated, ambivalent
feelings about our hometown, parents, or siblings, no matter how privileged or
well-adjusted our families might be. I think that’s enough.
MC: What advice can you give non-fiction writers who struggle with
wanting to tell the truth without exposing their families and friends?
KM: Just how much to reveal family secrets, how honestly to portray
a family member’s flaws—these are things that every writer has to decide for
himself or herself. A lot depends on the relationship the writer has NOW with
his or her family. I’m more careful with people who are my peers—my
ex-husband, my friends, my neighbors—than with relatives who were adults when I
was a child. With the latter, we were never on equal terms anyway. I didn’t
choose to associate with them. If I wrote
something about them that I hadn’t actually said to them first, I’m not that
worried (what child tells her father that he is selfish?). With my peers—people
I associated with by choice in one way or another—I try not to write anything
about them that would be a surprise to them if they read it in print. For
example, in Yarn, I portray my ex-husband as a
Great Procrastinator—it took him several years to paint the outside of our house
because every year, he only tackled one side of it. No one who read that in
print would be surprised: he knew, our neighbors knew, our friends knew. Anyone
who drove by our house during those years would have noticed.
My advice is to write without censoring yourself too much while you’re
working on your first draft. Then take things out, change names, alter details,
etc. to protect people’s feelings and privacy, if that becomes desirable or
necessary. Unless you’re going to show your first draft to a lot of people who
know your family and friends, it’s more important to protect your work at this
early stage than to protect the people who may or may not be included or
identifiable in the final draft.
MC: You’ve now lived in the United States longer than your native Japan.
Do you still pick up on American nuances or have you adapted? What is it like
when you travel to Japan?
KM: The cultural differences I notice in my present life are more
about the geographical regions or socio-economic backgrounds within the U. S.
I moved to Cambridge, Massachusetts in my early forties after spending twenty
years in small towns in the Midwest. Now I live in Washington, DC. In the
Midwest, most of my friends came from working-class families and hadn’t flown on
an airplane till they were in their mid-twenties; out east, many of my friends
and neighbors have graduate degrees and travel to foreign countries on business.
Their outlooks on life are significantly different.
In Cambridge, people didn’t make eye contact with strangers on the street,
much less exchange small talk about the weather as most Midwesterners do. The
regional differences within the U. S. seem to me just as potent as those among
countries. In D.C., I live in a co-op building where we have to make group
decisions about getting our windows and fences painted or hiring a landscape
architect to improve our grounds. In these discussions, people’s attitudes about
frugality and luxury, about what is necessary and what is desirable, are
influenced by so many complicated factors: where they grew up, how they grew up,
how much money they make now, to what extent they were formed by or rebelled
against their childhood backgrounds. A person’s national or ethnic background is
only one of the factors in determining how he or she makes the important
personal, financial, or career decisions of his or her adult life.
I haven’t been to Japan in the last ten years so I’m not sure how I would
react to being there.
MC: At the 2009 RopeWalk Writer’s Retreat, you mentioned your writing
relies heavily on the support of your cat, Ernest. In what way has Ernest
affected the way you see the world? What kind of advice does he give?
KM: I live with two Siamese cats, Ernest and Algernon. Although
I’ve been to one
artists’ colony— the Ucross Foundation— several years ago, I
work best in my own home, with Ernest and Algernon sleeping on the couch behind
me or sitting next to me on the desk. They model and embody the calm but
constant energy that I need to write: I’m sitting still but my mind is roaming
everywhere. Also, once I have a draft that feels presentable, I like to read it
to them. If they fall asleep, it’s meant to be a compliment. I also
practice for my readings this way, especially if it’s a group reading—so as not
to take up 25 minutes when I’ve been asked to read for 15 minutes.
Though both cats are very helpful in supporting my daily practice of
writing, Ernest is my go-to cat for extra inspiration. Every morning before I
start writing, Ernest and I do our “Siamese Mind-Meld.” We put our foreheads
together, and all the great ideas he’s been shaping and refining in his elegant
wedge-shaped head are transferred into mine. Ernest holds a very high standard.
He is an obsessive cat—every detail is important to him. One year when we lived
in a house where a robin was building a nest outside our window, Ernest sat
watching that nest for weeks while Algernon—totally oblivious—slept in another
room. Ernest has taught me a lot about sitting with an idea for weeks and months
and waiting for it to take shape and flight.
MC: Can you tell us what you’re reading these days?
KM: I’m about 3/4 way through Robert Bolano’s 2666.
I wasn’t so keen on the first two parts (whose main characters are academics)
but because the book was a gift, I kept going. With the entrance of a journalist
character, nick-named Fate, the book really picks up. This character has a
larger potential for getting into trouble than the academics did.
MC: What’s next for you?
KM: I tend to be very secretive about what I’m working on, at this
early stage. I have some short story and essay ideas, and I hope one of them,
when finished, will lead to a longer project. I’m afraid that if I talk about my
projects too much, I might jinx them before they begin. It’s like letting the
air out of a hot air balloon. I won’t even tell my best friends about what I’m
working on or how it’s going. I don’t show my drafts to anyone until the piece
is formed or solidified enough to try out at a reading or to send to my agent
and to prospective editors. When I was a young writer, I found it very useful to
be in a writing workshop, but now, I’d rather work on my own till I get the
piece to a certain stage. Until then, only Ernest knows.